Production Notes
Has there ever been a film like WHAT?
It’s a black-and-white silent feature starring Deaf and hearing actors, communicated through American Sign Language, Catalan Sign Language, German Sign Language, (silent) spoken English, title cards, subtitles, and universal gestures, with Deaf executive producers, Deaf investors, a Deaf cinematographer, and a hearing writer/director, fluent in ASL. With relative confidence, we can say: This film is the first of its kind.
It began as the seed of an idea by John Maucere, a Deaf actor from the U.S., and the Deaf Catalan comedy team of Marina Longares Escrichs and Josep Daniel Rosello. Together, they wanted to create a feature film, and with David Kurs, the Artistic Director of Deaf West Theatre in Los Angeles, they imagined a story about two Deaf characters coming to America and meeting this Deaf American.
At that point they brought in Alek Lev, who is hearing, fluent in ASL, and has worked in film and theater with mixed casts of Deaf and hearing actors. Alek took note that this seed of an idea involved characters using different sign languages (and some characters who didn’t sign at all), and he made a suggestion: Why don’t we create a silent film? Not just a film in sign language (which would already have a kind of “silence”) but a genre film, black-and-white, and silent. WHAT? was born.
Alek wrote a script that reflected much of what John Maucere, as a Deaf actor in Hollywood, has had to live through. The discrimination against people with any kind of disability (a word we actually don’t always use) is very real, and John has struggled for years to be taken seriously in the film and television industry. While the story rises to a level of absurdity for comic purposes, the message is quite serious: People need to be seen for who they are, not who you assume them to be.
For years, in film and TV, Deaf characters have been played by hearing actors. WHAT? mocks this tendency, but as a production, we held true to one unbending principle: All Deaf characters are played by Deaf actors.But it’s not just in front of the camera. Every one of the film’s investors is Deaf. The DP and the gaffer (they work as a team, “Bus Door Films’) are Deaf, as were a large part of their crew. This is film about the lack of opportunity for Deaf artists in Hollywood, and the film itself succeeded in giving unprecedented opportunities to Deaf artists in Hollywood.
The film was produced at breakneck speed, in more than 15 locations, over the course of two weeks. The set boasted five languages: American Sign Language, Catalan Sign Language, German Sign Language, spoken German and spoken English. We shot on RED cameras, and as for sound, there is only one scene (a film within the film) with recorded dialogue. Otherwise, we worked just like filmmakers of the early 20th century, on loud sets, blissfully ignoring the sounds of set designers and passing cars.
But we honored our silent film heroes in so many other ways: The film opens and closes on the exact stretch of road where Charlie Chaplin filmed the Tramp’s final appearance (in Modern Times), walking into the sunset with Paulette Goddard. We filmed in an alley in Hollywood once used by Chaplin, Buster Keaton, and Harold Lloyd. Scenes were also shot outside of both Keaton and Chaplin’s former studios. And the role of Frances, assistant to the artist Maddie, was played by Keaton Talmadge, who is Buster Keaton’s great-granddaughter.
What was created was a unique world — Deaf and hearing characters in a black-and-white silent comedy — that yet reflects a truly universal story, aiming to bring laughter, joy, and connection to all audiences, Deaf and hearing, around the world.